Tristar BL-4429 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Mixer Tristar BL-4429 herunter. Tristar BL-4429 blender Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik.
Voor het eerste gebruik
Was, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de afdekking voor navulopening
(nr. 1), de deksel (nr. 2) en de glazen kan (nr. 3) in een warm sopje. Spoel ze hierna af en
droog ze grondig. Deze delen zijn niet
afwasmachine bestendig.
Let op! Het basisstation (nr. 6) nooit in water of in een andere vloeistof dompelen.
Laat de
blender nooit langer dan 5 minuten continu draaien, en laat de mixer daarna altijd 15 minuten
afkoelen.
Gebruik
Voordat de glazen kan (nr.3) op het basisstation (nr.6) wordt geplaatst, zorg ervoor dat de
stekker niet in het stopcontact is geplaatst en dat de standen schakelaar (nr. 5) op de 0 stand
is geselecteerd. Draai de kan met de klok mee op het basisstation totdat u een klik hoort,
anders zal het apparaat uit veiligheidsoverwegingen niet werken. Om de kan van het
basisstation te halen, draai de kan tegen de klok in.
Plaats de ingrediënten in de kan. De maximale capaciteit van de
kan is 0,6 liter. Voor langzaam selecteer stand 1, voor sneller
stand 2, voor uitzetten stand 0. Voor een korte snelle werking;
selecteer de Pulse stand, u dient de schakelaar vast te blijven
houden in deze stand, maximaal 1 minuut gebruiken, i.v.m.
mogelijke oververhitting van de motor. Laat het apparaat
voldoende afkoelen voor verder gebruik.
Reinigen van het apparaat.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het
apparaat gereinigd wordt. Het basisstation (nr. 6) reinigen met een zachte vochtige doek.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistoffen.
De afdekking voor navulopening (nr. 1), de deksel (nr. 2) en de glazen kan (nr. 3) kunnen in
een warm sopje worden gereinigd. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn
niet afwasmachine bestendig.
LET OP ! De messen in de kan zijn zeer scherp, probeer nooit zelf de messen los
te halen en pas op met het schoonmaken ervan. Voorkom ieder lichamelijk
contact met de messen, deze kunnen u ernstig verwonden.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

4Bediening en onderhoud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overe

Seite 2

21Garanzia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante

Seite 3

23INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfícies quentes. Utilize as

Seite 4

25Användning och underhåll SE Avlägsna allt förpackningsmaterial från enheten. Kontrollera att apparatens sp

Seite 5

27Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantin

Seite 6

29VAŽNE MJERE SIGURNOSTI • Prije korištenja pročitajte sve upute. • Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama.

Seite 7

31Betjening og vedlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet. Sjekk at spenningen for apparatet stemmer ov

Seite 8

33Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et

Seite 9

35ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Прочете инструкциите преди употреба. • Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните. • За

Seite 10

37Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomagolását. Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége m

Seite 11

39Garancia • Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva. • A garancia időtar

Seite 12

5Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen

Seite 13

41VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagning. • Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.

Seite 14

43Činnost a údržba CZ Odstraňt

Seite 15

45 Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí být zlikvi

Seite 16

47WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. • Nie dotykać gorących powierzchn

Seite 17

49. Funcţionare şi întreţinere RO Îndepărtaţi ambalajul aparatului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespun

Seite 18

51• După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani.

Seite 19

53ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τ

Seite 20

55Çalıştırma ve Bakım TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalışma ceryanının evinizdeki ceryan

Seite 21

57Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve

Seite 22

7Operation and maintenance UK Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the m

Seite 23

9 Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be

Seite 24

11MISES EN GARDES IMPORTANTES • Lisez toutes les instructions avant utilisation. • Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poigné

Seite 25

13Inbetriebnahme und Pflege DE Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer

Seite 26

15Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgr

Seite 27

17NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes del uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos

Seite 28

19Funzionamento e manutenzione IT Rimuovere l’imballaggio. Controllare chela tensione dell’apparecchio corrisponda alla ten

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare