HEATING BLANKET P202 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNINGBRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDA
10 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Onderhouden & opbergenBerg de deken alleen op als deze droog is. Vouw de droge elektrische verwarming
Heating Blanket P202 11Heating Blanket P202FRANÇAIS1 UtilisationLa Heating Blanket P202 vous procure la chaleur idéale pour un sommeil confortable, re
12 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallationPlacez la couverture chauffante électrique sur un matelas relativement dur et non pliable. L
Heating Blanket P202 13Heating Blanket P202FRANÇAIS6 Utilisation de la couverture chauffante• La couverture chauffante est équipée d'une unité de
14 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Entretien et rangementNe rangez la couverture chauffante qu'une fois qu'elle est sèche. Veille
Heating Blanket P202 15Heating Blanket P202DEUTSCH1 EinsatzbereichDas Wärmeunterbett Heating Blanket P202 erzeugt angenehme Wärme und fördert den gesu
16 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InbetriebnahmeLegen Sie das Wärmeunterbett auf eine relativ harte und nicht verstellbare Matratze. Das Wä
Heating Blanket P202 17Heating Blanket P202DEUTSCHUm das Wärmeunterbett flach und sauber zu halten und Reibung zu reduzieren, bedecken Sie sie beim Ge
18 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Pflege und AufbewahrungWärmeunterbett nur im trockenen Zustand verstauen. Das trockene Wärmeunterbett ohn
Heating Blanket P202 19Heating Blanket P202ESPAÑOL1 FinalidadLa manta eléctrica Heating Blanket P202 genera un calor apropiado que proporciona un sueñ
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025InstalaciónLa manta eléctrica debe extenderse sobre un colchón relativamente duro y no ajustable. El cuerp
Heating Blanket P202 21Heating Blanket P202ESPAÑOL6 Uso de la manta eléctrica• La manta eléctrica va equipada con una unidad de control con 3 posicion
22 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Mantenimiento y almacenamientoGuarde la manta eléctrica solamente si está seca. Doble la manta eléctrica
Heating Blanket P202 23Heating Blanket P202SVENSKA1 Avsedd användningHeating Blanket P202 genererar en lämplig värme som ger en behaglig och avslappna
24 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallationDen elektriska värmefilten ska placeras på en relativt fast madrass som inte är reglerbar. Sj
Heating Blanket P202 25Heating Blanket P202SVENSKA6 Använda värmefilten• Värmefilten är utrustad med en kontrollenhet som har 3 lägen: – 2 - maximal
26 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Underhåll och förvaringLägg endast undan värmefilten för förvaring om den är torr. Den torra elektriska v
Heating Blanket P202 27Heating Blanket P202DANSK1 AnvendelsesområdeHeating Blanket P202 genererer en passende varme, der fremmer en bekvem og afslappe
28 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallationDet elektriske varmetæppe bør lægges på en relativt hård og ikke-justerbar madras. Selve varm
Heating Blanket P202 29Heating Blanket P202DANSK6 Sådan anvendes varmetæppet• Varmetæppet er udstyret med en kontrolenhed med 3 positioner: – 2 - ma
Heating Blanket P202 3Heating Blanket P202ENGLISH1 Intended PurposeThe Heating Blanket P202 generates a suiting warmth which promotes a comfortable, r
30 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Vedligeholdelse og opbevaringLæg kun varmetæppet væk, når det er helt tørt. Det tørre elektriske varmetæp
Heating Blanket P202 31Heating Blanket P202NORSK1 Tiltenkt brukVarmeteppe P202 genererer lindrende varme som fremmer komfortabel og avslappet søvn. En
32 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallasjonVarmeteppet legges på en relativt hard madrass uten reguleringsfunksjon. Teppet skal ligge f
Heating Blanket P202 33Heating Blanket P202NORSK6 Bruke varmeteppet• Varmeteppet er utstyrt med en regulator med 3 stillinger: – 2 - maksimal temper
34 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Vedlikehold og oppbevaringVarmeteppet må være tørt ved oppbevaring. Det tørre elektriske varmeteppet bre
Heating Blanket P202 35Heating Blanket P202SUOMI1 KäyttötarkoitusHeating Blanket P202 tuottaa miellyttävän lämmön, joka lisää unen mukavuutta ja rento
36 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 AsennusSähkökäyttöinen lämpöhuopa on asennettava suhteellisen kovalle, ei-säädettävälle patjalle. Huovan
Heating Blanket P202 37Heating Blanket P202SUOMI6 Lämpöhuovan käyttäminen• Lämpöhuopa on varustettu ohjausyksiköllä, jossa on 3 asentoa: – 2 - suuri
38 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Kunnossapito ja säilytysVarastoi lämpöhuopa ainoastaan, kun se on kuiva. Kuiva sähköhuopa on taitettava i
Heating Blanket P202 39 Heating Blanket P202ITALIANO1 Destinazione d'usoLa Coperta Riscaldante P202 genera un piacevole calore che favorisce un s
4 Heating Blanket P202 Heating Blanket P2025 InstallationThe electric heating blanket should be laid on a relatively hard and nonadjustable mattress.
40 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallazioneLa coperta elettrica riscaldante deve essere distesa su un materasso relativamente duro e no
Heating Blanket P202 41 Heating Blanket P202ITALIANO6 Utilizzo della coperta riscaldante• La coperta riscaldante è dotata di un'unità di comando
42 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Manutenzione e conservazioneRiporre la coperta riscaldante solo se asciutta. La coperta riscaldante elett
Heating Blanket P202 43Heating Blanket P202PORTUGUÊS1 Utilização previstaO cobertor eléctrico Heating Blanket P202 origina um calor adequado que promo
44 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025InstalaçãoO cobertor eléctrico deve ser colocado sobre um colchão relativamente consistente e não móvel. O
Heating Blanket P202 45Heating Blanket P202PORTUGUÊS6 Utilização do cobertor eléctrico• O cobertor eléctrico está equipado com uma unidade de controlo
46 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Manutenção e armazenagemGuarde o cobertor eléctrico apenas quando completamente seco. O cobertor eléctric
Heating Blanket P202 47Heating Blanket P202ESKY1 Zpsob použitíHeating Blanket P202 (elektrická poduška) generuje látkové teplo, které podporuje poho
48 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstalaceElektrická poduška by mla ležet na relativn pevné matraci, která není nastavitelná. Bhem span
Heating Blanket P202 49Heating Blanket P202ESKY6 Používání elektrické podušky• Elektrická poduška je vybavena ovládací jednotkou se 3 polohami: – 2
Heating Blanket P202 5Heating Blanket P202ENGLISH6 Using the heating blanket• The heating blanket is equipped with a control unit with 3 positions: –
50 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Údržba a ukládáníElektrickou podušku ukládejte tehdy, až bude zcela suchá. Suchou elektrickou podušku pe
Heating Blanket P202 51Heating Blanket P2021 Heating Blanket P202
52 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025
Heating Blanket P202 53Heating Blanket P202
54 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 ' .
Heating Blanket P202 55Heating Blanket P202MAGYAR1 Az eszköz rendeltetéseA Heating Blanket P202 melegít takaró kellemes hmérsékletet biztosít, így Ö
56 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 Üzembe helyezésAz elektromos melegít takarót helyezze viszonylag kemény és nem állítható matracra. A tak
Heating Blanket P202 57Heating Blanket P202MAGYAR6 A melegít takaró használata• A melegít takaró tartozéka egy távirányító 3 fokozattal: – 2 - max
58 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Karbantartás és tárolásA melegít takarót csak száraz állapotban tárolja. A száraz elektromos melegít ta
Heating Blanket P202 59Heating Blanket P202POLSKI1 PrzeznaczenieKoc grzewczy P202 daje przyjemne ciepo, które gwarantuje relaksujcy wypoczynek w kom
6 Heating Blanket P202 Heating Blanket P2029 Maintenance & storageStore the heating blanket only if it is dry. The dry electric heating blanket s
60 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstalacjaElektryczny koc grzewczy naley ka na wzgldnie twardym i nieregulowanym materacu. Podczas s
Heating Blanket P202 61Heating Blanket P202POLSKI6 Korzystanie z koca grzewczego• Koc grzewczy jest wyposaony w sterownik, który mona ustawi w 3 po
62 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Konserwacja i przechowywanieKoc grzewczy naley przechowywa tylko w stanie suchym. Suchy koc grzewczy na
Heating Blanket P202 63Heating Blanket P202SLOVENINA1 Úel použitiaVyhrievacia deka P202 vytvára pocit tepla, ktoré podporuje príjemný, uvonený spán
64 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InštaláciaElektrická vyhrievacia deka by mala by položená na relatívne tuhý a nenastavovací matrac. Tele
Heating Blanket P202 65Heating Blanket P202SLOVENINA6 Používanie vyhrievacej deky• Vyhrievacia deka je vybavená ovládacou jednotkou s 3 polohami: –
66 Heating Blanket P202Heating Blanket P2029 Údržba a skladovanieVyhrievaciu deku uložte len vtedy, ke je suchá. Suchá elektrická vyhrievacia deka by
HL_Heating Blanket P202 D106.book Page 67 Tuesday, July 12, 2011 3:37 PM
visit our websitewww.topcom.netMD10600381®HL_Heating Blanket P202 D106.book Page 68 Tuesday, July 12, 2011 3:37 PM
Heating Blanket P202 7Heating Blanket P202NEDERLANDS1 Beoogd gebruikDe Heating Blanket P202 genereert een aangename warmte die een comfortabele en ont
8 Heating Blanket P202Heating Blanket P2025 InstallatieLeg de elektrische verwarmingsdeken op een relatief hard en niet verstelbaar matras. Terwijl u
Heating Blanket P202 9Heating Blanket P202NEDERLANDS6 Gebruik van de verwarmingsdeken• De verwarmingsdeken is uitgerust met een regelaar met 3 standen
Kommentare zu diesen Handbüchern